« さだまさしを聞いたらヤミノリウスが描けた。 | トップページ | 良心回路は機械を不幸にする »

2009/02/24

中国語で見るヤミノリウス

検索ランキンク逆のぼりをしたら中国のガンバルガーに出会いました。
面白い面白い。久々に中国語を読むよ。

ヤミノリウスって何て訳してるのかな?
闇龙(←龍って字です)だろうか。牙なんたら斯とかいうように音訳だろうか。

黑暗青髮妖(ヘイアンチンファーヤオ)
Qingfayao

容姿で来たか。
そう来るとは思わなかったw
名前じゃないだろソレはww
つか字が繁体だな、台湾だなこれは。繁体の辞書は持ってないんでいまいち読めない・・・。


呪文がいい。
「ゾイワコ・ノイワコ・マカイヤ・ ゾイワコ 暗く湿った魔界の森より今こそ出でよ我が前に ハズラム・サライヤ!」
「亂世不彰,魔道生機;凡我魔族,快快甦醒。從陰暗幽霾的魔界森林甦醒吧,趁此良機,莫再猶豫,恭請魔界至陰太極寶典!」
“今こそ”にあたる趁此良機あたりからがイイ! 「この好機のうちに、ためらうことなく(よみがえれ)、闇の宝典をもって我、魔界へ恭しく乞い願う」って感じかな…。
魔界獣辞典が宝典にまでレベルアップしてるとこが素晴らしい。ただの図鑑なのに(笑)

うあー
全魔界獣の中国語訳リストとか作りたいなー!

|

« さだまさしを聞いたらヤミノリウスが描けた。 | トップページ | 良心回路は機械を不幸にする »

ヤミノリウスⅢ世」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/20256/44158522

この記事へのトラックバック一覧です: 中国語で見るヤミノリウス:

« さだまさしを聞いたらヤミノリウスが描けた。 | トップページ | 良心回路は機械を不幸にする »